Abschluss

m
1. (Beendigung) conclusion, end(ing), close; (endgültiger Abschluss, Bereinigung) settlement; krönender Abschluss culmination; vor dem Abschluss stehen be drawing to a close; zum Abschluss in conclusion, finally; zum Abschluss bringen / kommen bring / come to a close
2. WIRTS.
a) (das Abschließen) eines Handels, Vertrags: conclusion, completion; einer Versicherung: taking out (a policy);
b) Ergebnis: (Geschäft) business deal, transaction; (Verkauf) sale, commitment; (Vertrag) contract; einen Abschluss tätigen conclude a transaction; vor dem Abschluss stehen be in the final stages (oder almost finished); es kam zu keinem Abschluss there was no deal made (oder struck oder done), no deal went through
3. WIRTS. der Bücher etc.: closing, settlement; Rechnungssumme: balance; (Jahresabschluss etc.) financial statement
4. (Schulabschluss etc.) qualifications Pl.; die Schule ohne Abschluss verlassen leave school with no qualifications (oder without a degree); keinen Abschluss haben be unqualified (oder have no qualifications)
5. TECH. (Abschließen) shutting off, closing; luftdichter etc.: seal
* * *
der Abschluss
(Beendigung) close; completion; conclusion; winding-up; ending; end;
(Geschäftsabschluss) conclusion; transaction
* * *
Ạb|schluss
m
1) (= Beendigung) end; (von Untersuchung) conclusion; (inf = Abschlussprüfung) final examination; (UNIV) degree

zum Abschluss von etw — at the close or end of sth

zum Abschluss möchte ich ... — finally or to conclude I would like ...

zum Abschluss kommen — to come to an end

etw zum Abschluss bringen — to finish sth

ein Wort zum Abschluss — a final word

kurz vor dem Abschluss stehen — to be in the final stages

seinen Abschluss machen (Univ) — to do one's final exams

nach Abschluss des Studiums/der Lehre — after finishing university/one's apprenticeship

sie hat die Universität ohne Abschluss verlassen — she left the university without taking her degree

See:
2) no pl (= Vereinbarung) conclusion; (von Wette) placing; (von Versicherung) taking out

bei Abschluss des Vertrages — on conclusion of the contract

3) (COMM = Geschäft) business deal

zum Abschluss kommen — to make a deal

4) no pl (COMM) (der Bücher) balancing; (von Konto) settlement; (von Geschäftsjahr) close; (von Inventur) completion
5) (= Rand, abschließender Teil) border
* * *
Ab·schlussRR
<-es, Abschlüsse>
Ab·schlußALT
<-sses, Abschlüsse>
m
1. kein pl (Ende) conclusion
etw zum \Abschluss bringen to bring sth to a conclusion [or close]
seinen \Abschluss finden (geh) to conclude
zum \Abschluss kommen to draw to a conclusion
kurz vor dem \Abschluss stehen to be shortly before the end
zum \Abschluss von etw dat as a conclusion to sth
zum \Abschluss möchte ich Ihnen allen danken finally [or in conclusion], I would like to thank you all
2. (abschließendes Zeugnis) final certificate from educational establishment
ohne \Abschluss haben Bewerber keine Chance applicants without a certificate don't stand a chance
viele Schüler verlassen die Schule ohne \Abschluss a lot of pupils leave school without taking their final exams
welchen \Abschluss haben Sie? Magisterexamen? what is your final qualification? a master's?
3. (das Abschließen, Vereinbarung) settlement; einer Versicherung taking out; eines Vertrags signing
4. (Geschäft) deal
ich habe den \Abschluss so gut wie in der Tasche! I've got the deal just about sewn up!
einen \Abschluss tätigen to conclude [or make] a deal
5. FIN (Jahresabrechnung) accounts, books
der jährliche \Abschluss the annual closing of accounts
6. kein pl ÖKON (Ende des Finanzjahres) [end of the] financial [or fiscal] year
der \Abschluss der Inventur the completion of the inventory
* * *
der
1) (Verschluss) seal
2) (abschließender Teil) edge
3) (Beendigung) conclusion; end

vor Abschluss der Arbeiten — before the completion of the work

etwas zum Abschluss bringen — finish something; bring something to an end or a conclusion

zum Abschluss unseres Programms — to end our programme

4) (ugs.): (Abschlusszeugnis)

einen/keinen Abschluss haben — (Hochschulw.) ≈ have a/have no degree or (Amer.) diploma; (Schulw.) ≈ have some/no GCSE passes (Brit.); (Lehre) have/not have finished one's apprenticeship

5) (Kaufmannsspr.): (Schlussrechnung) balancing
6) (Kaufmannsspr.): (geschäftliche Vereinbarung) business deal
7) (eines Geschäfts, Vertrags) conclusion
* * *
Abschluss m
1. (Beendigung) conclusion, end(ing), close; (endgültiger Abschluss, Bereinigung) settlement;
krönender Abschluss culmination;
vor dem Abschluss stehen be drawing to a close;
zum Abschluss in conclusion, finally;
zum Abschluss bringen/kommen bring/come to a close
2. WIRTSCH (das Abschließen) eines Handels, Vertrags: conclusion, completion; einer Versicherung: taking out (a policy); Ergebnis: (Geschäft) business deal, transaction; (Verkauf) sale, commitment; (Vertrag) contract;
einen Abschluss tätigen conclude a transaction;
vor dem Abschluss stehen be in the final stages (oder almost finished);
es kam zu keinem Abschluss there was no deal made (oder struck oder done), no deal went through
3. WIRTSCH der Bücher etc: closing, settlement; Rechnungssumme: balance; (Jahresabschluss etc) financial statement
4. (Schulabschluss etc) qualifications pl;
die Schule ohne Abschluss verlassen leave school with no qualifications (oder without a degree);
keinen Abschluss haben be unqualified (oder have no qualifications)
5. TECH (Abschließen) shutting off, closing; luftdichter etc: seal
* * *
der
1) (Verschluss) seal
2) (abschließender Teil) edge
3) (Beendigung) conclusion; end

vor Abschluss der Arbeiten — before the completion of the work

etwas zum Abschluss bringen — finish something; bring something to an end or a conclusion

zum Abschluss unseres Programms — to end our programme

4) (ugs.): (Abschlusszeugnis)

einen/keinen Abschluss haben — (Hochschulw.) ≈ have a/have no degree or (Amer.) diploma; (Schulw.) ≈ have some/no GCSE passes (Brit.); (Lehre) have/not have finished one's apprenticeship

5) (Kaufmannsspr.): (Schlussrechnung) balancing
6) (Kaufmannsspr.): (geschäftliche Vereinbarung) business deal
7) (eines Geschäfts, Vertrags) conclusion
* * *
¨-e m.
closure n.
finish n.
windup n.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Look at other dictionaries:

  • Abschluss — bezeichnet: Jahresabschluss, den rechnerischen Abschluss eines kaufmännischen Geschäftsjahres Rechnungsabschluss, den rechnerischen Abschluss eines Kontokorrentkontos Schulabschluss, das Abschließen der Schulausbildung durch eine Prüfung… …   Deutsch Wikipedia

  • Abschluss — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • Diplom • Grad Bsp.: • Er hat einen englischen Abschluss …   Deutsch Wörterbuch

  • Abschluss — 1. ↑Bilanz, 2. Finale …   Das große Fremdwörterbuch

  • Abschluss- — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • endgültig Bsp.: • Gestern war der Tag ihrer Abschlussprüfung …   Deutsch Wörterbuch

  • Abschluss — Schluss; Finitum; Zweck; Ziel (von); Ergebnis (von); Ende; Erledigung; Einstellung; Beendigung; Terminierung; B …   Universal-Lexikon

  • Abschluss — Ạb·schluss der; 1 das geplante (erfolgreiche) Ende von etwas <der Abschluss des Studiums, der Arbeit, der Untersuchung, der Verhandlung; zu einem Abschluss gelangen / kommen; etwas zum Abschluss bringen> || K : Abschlussbericht 2 die… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Abschluss — der Abschluss (Mittelstufe) der Moment, in dem jmd. etw. zu Ende bringt, Beendigung von etw. Beispiele: Die Arbeiten stehen kurz vor dem Abschluss. Nach zwei Jahren haben wir das Projekt zum Abschluss gebracht. Kollokation: zum Abschluss kommen… …   Extremes Deutsch

  • Abschluss — 1. Verschluss[vorrichtung]. 2. Begrenzung, Grenze, Schluss. 3. a) Ausgang, Beendigung, Ende, Endpunkt, Erledigung, Schluss[punkt]; (geh.): Ausklang; (bildungsspr.): Finale; (veraltend): Beschluss. b) (Buchf.): Kontoabschluss; (Wirtsch …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Abschluss — I. Bürgerliches Gesetzbuch:Zustandekommen eines ⇡ Vertrags. II. Handelsrecht:Bezeichnung für den nach § 242 HGB mindestens einmal jährlich erforderlichen A. der Bücher und Konten mit den Zielen der Ermittlung des Geschäftserfolgs und der… …   Lexikon der Economics

  • Abschluss — der Abschluss, sse Ein guter Schulabschluss ist sehr wichtig …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Abschluss — Ạb|schluss …   Die deutsche Rechtschreibung

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.